Proverbs 18:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hy wat 'n saak beantwoord voordat hy dit hoor, dit is vir hom dwaasheid en skande.
Afrikaans (NLV) 2011 Iemand wat ’n antwoord gee voor hy die vraag gehoor het, is dwaas. Skande wag vir hom.
Afrikaans 1933/1953 Hy wat antwoord gee voordat hy gehoor het, vir hom sal dit 'n sotheid en 'n skande wees.
Afrikaans 1983 Wie antwoord voor hy die vraag gehoor het, is dwaas en kom in die skande.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Wie antwoord voordat hy luister – sotheid is sy deel, en ook vernedering.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Iemand wat nie goed luister voordat hy antwoord nie, doen 'n dom ding, en almal sal dink hy is dom.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Iemand wat antwoord voordat hy luister, praat die grootste onsin. Niemand wil hom meer enige raad vra nie.