Proverbs 18:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die rykdom se rykdom is sy sterk stad, en soos 'n hoë muur in sy eie verwaandheid.
Afrikaans (NLV) 2011 Die ryk man beskou sy rykdom as ’n ondeurdringbare vesting. In sy verbeelding is dit ’n hoë muur waaragter hy beskerm word.
Afrikaans 1933/1953 Die goed van die ryke is sy sterk stad en soos 'n steil muur in sy verbeelding.
Afrikaans 1983 Die ryk man sien sy besittings as sy vestingstad, as 'n hoë muur wat hom beskerm.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die besittings van 'n ryke is sy sterk stad; soos 'n ontoeganklike stadsmuur is dit in sy verbeelding.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) 'n Ryk mens dink sy goed is soos 'n stad wat sterk mure het, hy dink sy goed sal hom beskerm soos 'n hoë muur.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ryk mense dink dat geld alles is, dat dit hulle teen gevare sal beskerm. Wie so dink, leef in ’n gekkeparadys.