Proverbs 18:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Deur begeerte soek 'n man, wat homself afgeskei het, en bemoei hom met alle wysheid.
Afrikaans (NLV) 2011 ’n Mens wat hom eenkant hou, lewe net vir homself. Hy het ’n afkeer aan gesonde oordeel.
Afrikaans 1933/1953 Hy wat hom afskei, soek sy eie begeerte; hy bestry alles wat waarlik tot voordeel strek.
Afrikaans 1983 Die selfsugtige mens lewe net vir homself, hy verwerp alle oorlegpleging.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Wie hom afsonder, soek sy eie begeerte; teen alle gesonde oordeel ontketen hy 'n stryery.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) 'n Selfsugtige mens lewe net vir homself, hy hou nie van ware wysheid nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) ’n Selfsugtige mens wat net vir homself leef, soek altyd na ’n rede om die rug vir sy mense te draai.