Proverbs 16:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die hart van die wyse leer sy mond en voeg geleerdheid by sy lippe.
Afrikaans (NLV) 2011 ’n Mens wat wys is, sê verstandige dinge. Hy kan ander mense onderrig.
Afrikaans 1933/1953 Die hart van die wyse maak sy mond verstandig en vermeerder die lering op sy lippe.
Afrikaans 1983 'n Wyse mens praat verstandig en kies sy woorde so dat hy ander kan leer.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die hart van 'n wyse maak sy mond verstandig en bevorder die onderrig op sy lippe.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Iemand wat wysheid het, praat verstandig, ander mense kan by hom leer.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Soos ’n mens dink, praat hy ook. ’n Goeie spreker kan mense baie dinge leer.