Proverbs 16:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Die grootpad van die opregtes is om van die kwaad af te wyk; hy wat sy weg bewaar, bewaar sy siel. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die regverdige se pad stuur weg van die kwaad. Iemand wat daardie pad volg, beveilig sy lewe. |
| Afrikaans 1933/1953 | Die gemaakte pad van die opregtes is om van die kwaad af te wyk; hy wat op sy wandel ag gee, bewaar sy lewe. |
| Afrikaans 1983 | Opregte mense vermy die kwaad op hulle lewensweg; wie nougeset lewe, hou homself in die lewe. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die gebaande weg van opregtes is om weg te draai van die kwaad; wie sy lewe wil beskerm, gee ag op sy lewenspad. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Eerlike mense loop op 'n pad waar dit nie sleg gaan met hulle nie. As hulle op daardie pad bly, dan hou hulle aan om te lewe. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Wie die Here volg, bly uit die moeilikheid. Wie gelukkig wil wees, sal versigtig leef. |