Proverbs 15:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Die gedagtes van die goddelose is vir die HERE 'n gruwel, maar die woorde van die reines is aangename woorde. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die Here verafsku slegte planne. Hy hou van skoon gedagtes. |
| Afrikaans 1933/1953 | Die planne van die slegte is vir die HERE 'n gruwel, maar vriendelike woorde is rein. |
| Afrikaans 1983 | Die Here het 'n afsku van bose planne; aangename woorde is vir Hom aanneemlik. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die planne van 'n bose mens is vir die Here afstootlik, maar vriendelike woorde is suiwer. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Here haat dit wanneer mense planne maak om slegte dinge te doen, maar Hy hou van vriendelike woorde. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die Here hou niks van die ongelowiges se slegte gedagtes nie. Maar Hy hou baie van gelowiges wat mooi praat met ander. |