Proverbs 15:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | 'n Sagte antwoord keer die grimmigheid af, maar krenkende woorde laat toorn wakker word. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | ’n Vriendelike antwoord kalmeer die gemoedere, ’n dwars antwoord laat woede opspring. |
| Afrikaans 1933/1953 | 'n Sagte antwoord keer die grimmigheid af, maar 'n krenkende woord laat die toorn opkom. |
| Afrikaans 1983 | 'n Sagte antwoord laat woede bedaar; 'n krenkende woord laat woede ontvlam. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | 'n Sagte antwoord keer woede weg, maar 'n krenkende woord laat toorn opvlam. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer jy vir iemand mooi antwoord, dan sal hy ophou om kwaad te wees, maar wanneer jy dinge sê wat iemand seermaak, dan maak jy hom kwaad. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | ’n Sagte antwoord laat die woede bedaar. Skerp woorde maak mense woedend. |