Proverbs 14:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Gaan weg van die aangesig van 'n dwase man, as jy die lippe van kennis in hom nie sien nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Vermy ’n dwase mens. By hom sal jy niks kan leer nie.
Afrikaans 1933/1953 Gaan weg voor 'n dwase man, want jy het daar niks gemerk van die lippe van kennis nie.
Afrikaans 1983 Vermy 'n dwase mens; jy sal nie by hom leer om verstandig te praat nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Bly weg van 'n dwase man; jy sal nie lippe met kennis leer ken nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jy moet weggaan van 'n dwase mens, jy sal niks by hom leer nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Bly uit ’n dwaas se pad. Hy weet nie hoe om reg te leef nie. Luister eerder na iemand wat die lewe ken.