Proverbs 14:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hy wat gou toornig is, handel dwaas, en 'n man met goddelose planne word gehaat.
Afrikaans (NLV) 2011 Iemand wat kort van draad is, doen dom dinge. Almal haat ’n agterbakse mens.
Afrikaans 1933/1953 Wie kortgebonde is, begaan sotheid; en 'n slinkse man word gehaat.
Afrikaans 1983 Wie kort van draad is, begaan dwaashede; 'n agterbakse mens maak hom gehaat.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Wie kort van humeur is, begaan 'n sotheid, en iemand met slinkse planne word gehaat.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Iemand wat gou kwaad word, doen dom dinge. Mense haat iemand wat skelm planne maak.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) ’n Humeurige mens doen en sê die verkeerdste dinge. ’n Glibberige mens en sy slinkse plannetjies word gehaat.