Proverbs 14:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Elke wyse vrou bou haar huis, maar die dwaas pluk dit met haar hande af. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | ’n Verstandige vrou bevorder die belange van haar huis. ’n Dwase vrou is self verantwoordelik vir die agteruitgang van haar huis. |
| Afrikaans 1933/1953 | Die wysheid van die vroue bou die huis, maar die sotheid breek dit met eie hande af. |
| Afrikaans 1983 | 'n Wyse vrou sorg vir haar huis; 'n vrou sonder wysheid breek alles af. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die wyses onder vroue bou elkeen haar huis, maar sotheid breek dit eiehandig af. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | 'n Vrou wat wysheid het, sorg vir haar huisgesin, maar 'n dwase vrou verwoes haar huisgesin. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | ’n Mooi lewe kan deur dom optrede vernietig word. Dis soos Wysheid wat ’n mooi huis met moeite bou. Dan kom Dwaasheid en breek dit af. |