Proverbs 13:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die wet van die wyse is 'n fontein van die lewe, om van die strikke van die dood af te wyk.
Afrikaans (NLV) 2011 Die raad wat wyse mense gee, is soos ’n fontein met water wat lewe gee; as jy dit volg, ontsnap jy die lokvalle van die dood.
Afrikaans 1933/1953 Die onderrig van die wyse is 'n fontein van die lewe, om die strikke van die dood te ontwyk.
Afrikaans 1983 Wat wyse mense jou leer, is 'n bron van lewe; dit laat jou die strikke van die dood vermy.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die onderrig van 'n wyse is 'n bron van lewe, sodat die vangstrikke van die dood vermy kan word.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die dinge wat 'n wyse mens vir jou leer, laat jou lewe, dit keer sodat die dood jou nie in sy vangstrik vang nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Mense wat die lewe ken, kan jou baie leer. Hulle lewenswysheid is ’n onuitputlike bron van kennis. Wie dit sy eie maak, word baie ellende gespaar.