Proverbs 11:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Wie koring terughou, hom vervloek die volk; maar seën sal wees op die kop van hom wat dit verkoop. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Mense vervloek selfsugtige mense wat weier om koring te verkoop. Hulle seën iemand wat bereid is om te verkoop. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hy wat koring terughou, hom vloek die mense; maar seëning kom op die hoof van hom wat koring verkoop. |
| Afrikaans 1983 | Mense vervloek iemand wat weier om koring te verkoop en hulle seën iemand wat gewillig is om te verkoop. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Wie graan terughou – die mense vervloek hom, maar seën rus op die kop van iemand wat koring te koop aanbied. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer iemand koring het maar hy wil dit nie verkoop nie, dan sal mense hom vervloek, wanneer iemand van sy koring wil verkoop, dan sal mense hom seën. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Wie nie respek vir die gemeenskap se belange het nie, word verstoot. Wie die nood van die gemeenskap raaksien, word deur almal geëer. |