Proverbs 10:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Seëninge is op die hoof van die regverdige, maar geweld bedek die mond van die goddelose.
Afrikaans (NLV) 2011 Die regverdige word oorlaai met seëninge. Die slegte bedoelings van goddeloses steek hulle weg agter woorde.
Afrikaans 1933/1953 Seëninge is daar op die hoof van die regverdige, maar die mond van die goddelose verberg geweld.
Afrikaans 1983 Die regverdige word geseën. Daar steek geweld agter die mooi woorde van die goddeloses.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Seëninge is bedoel vir die kop van 'n regverdige, maar die mond van goddeloses verberg geweld.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Mense seën 'n persoon wat reg lewe, maar wanneer die mens wat verkeerd doen, praat, dan probeer hy om ander mense seer te maak.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Wie hard werk, is slim. Wie rondstaan, niks doen en skelm slaap, is ’n verleentheid.