Proverbs 10:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Skatte van goddeloosheid baat niks, maar geregtigheid red van die dood. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Goed wat onwettig verkry is, bring geen blywende voordeel nie. Om reg te lewe, red ’n mens van die dood. |
| Afrikaans 1933/1953 | Skatte deur goddeloosheid verwerf, bring geen voordeel nie, maar geregtigheid red van die dood. |
| Afrikaans 1983 | Goed wat deur onreg bekom is, bring geen voordeel nie; om te lewe volgens die wil van God, red 'n mens van die dood. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Skatte deur onreg verkry, baat niks nie, maar geregtigheid red van die dood. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | As 'n mens verkeerd lewe, dan help dit niks dat hy baie goed gekry het nie. As hy reg lewe, dan sal dit hom red van die dood. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Geld wat oneerlik verkry is, bring net verdriet. Eerlike optrede maak ’n mens gelukkig. |