Proverbs 10:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die arbeid van die regverdige lei tot die lewe, die vrug van die goddelose om te sondig.
Afrikaans (NLV) 2011 Wat die regverdige verdien, gebruik hy om van te lewe. Wat die goddelose verdien, verkwis hy op oortredings.
Afrikaans 1933/1953 Wat die regverdige verwerf, is vir die lewe; die inkomste van die goddelose is tot sonde.
Afrikaans 1983 Die regverdige ontvang die lewe as beloning; die goddelose oes net straf.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die verdienste van 'n regverdige lei na die lewe; die inkomste van 'n goddelose lei na sonde.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die beloning van 'n mens wat reg doen, is die lewe self, alles wat die mens doen wat verkeerd lewe, is sonde.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die loon van ’n mens wat reg lewe, is die lewe. Die loon van die mens wat verkeerd lewe, is straf.