Numbers 8:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | So moet jy die Leviete onder die kinders van Israel uit afsonder, en die Leviete moet myne wees. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | So sal jy die Leviete losmaak van die res van die Israeliete en hulle sal uitsluitlik in my diens staan. |
| Afrikaans 1933/1953 | En jy moet die Leviete onder die kinders van Israel uit afsonder, dat die Leviete myne kan wees. |
| Afrikaans 1983 | Jy moet hulle van die res van die Israeliete afsonder dat hulle aan My kan behoort. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | So moet jy die Leviete van die Israeliete afsonder; die Leviete moet aan My behoort. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | So moet jy die Leviete wegneem van die ander Israeliete, die Leviete moet aan My behoort. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Op hierdie manier moet die Leviete van die res van die Israeliete afgesonder word sodat hulle net aan My kan behoort. |