Numbers 5:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die priester moet heilige water in 'n erdepot neem; en van die stof wat op die vloer van die tabernakel is, moet die priester neem en dit in die water gooi. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy moet dan van die heilige water in ’n houer vat en dit met stof van die vloer van die tabernakel af meng. |
| Afrikaans 1933/1953 | En die priester moet heilige water in 'n erdepot neem; en van die stof wat op die vloer van die tabernakel is, moet die priester neem en in die water gooi. |
| Afrikaans 1983 | Die priester moet 'n erdebak met gewyde water vol maak en van die tabernakelvloer se stof daarin gooi. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die priester moet die heilige water wat in 'n kleipot is, neem; ook van die stof op die vloer van die •tabernakel moet hy neem en in die water gooi. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dan moet die priester 'n kleipot met gewyde water neem en hy moet van die stof neem wat op die vloer van die tempel-tent is en hy moet dit in die water gooi. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die priester moet dan ’n bak vat, dit volmaak met water wat vir sy diens opsy gesit is en dit met stof van die tabernakel se vloer meng. |