Numbers 5:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die priester moet haar nader bring en haar voor die aangesig van die HERE stel. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Die priester moet haar dan nader bring en voor die Here laat staan. |
| Afrikaans 1933/1953 | En die priester moet haar laat nader kom en haar voor die aangesig van die HERE stel. |
| Afrikaans 1983 | Die priester moet haar dan nader bring en in die teenwoordigheid van die Here laat staan. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “ ‘Die priester moet haar naderbring en haar in die teenwoordigheid van die Here laat staan. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die priester moet die vrou laat nader kom en hy moet haar voor die Here laat staan. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Die priester moet die vrou dan voor die altaar in die teenwoordigheid van die Here laat staan. |