Numbers 35:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die bloedwrekenaar het hom gevind buite die grense van sy vrystad, en die bloedwrekenaar het die moordenaar doodgemaak; hy mag nie aan bloed skuldig wees nie;
Afrikaans (NLV) 2011 en die familielid wat die dood moet wreek, loop hom raak buite die gebied waar hy vrywaring geniet, mag die familielid hom doodmaak. Hy sal nie skuldig wees aan moord nie.
Afrikaans 1933/1953 en die bloedwreker hom buitekant die grens van sy vrystad kry, en die bloedwreker hom doodslaan wat 'n doodslag begaan het, dan sal daar vir hom geen bloedskuld wees nie.
Afrikaans 1983 en die bloedverwant wat die dood wil wreek, loop hom raak, mag die bloedverwant hom doodmaak sonder om skuldig te wees aan moord.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) en die bloedwreker kry hom buite die gebied van sy asielstad, en die bloedwreker maak die een dood wat 'n lewe geneem het, rus daar nie bloedskuld op hom nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) en die familielid van die persoon wat dood is, kry hom en hy maak hom dood, dan is die familielid nie skuldig omdat hy hom doodgemaak het nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) en die familielid van die dooie loop hom raak en maak hom dood, is dit nie moord nie.