Numbers 35:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En as hy hom met 'n ysterwerktuig slaan, sodat hy sterf, is hy 'n moordenaar; die moordenaar moet sekerlik gedood word.
Afrikaans (NLV) 2011 “As iemand ’n ander een met ’n stuk yster slaan en hy gaan dood, het hy moord gepleeg. Die moordenaar moet beslis tereggestel word.
Afrikaans 1933/1953 Maar as hy hom slaan met 'n ystervoorwerp, sodat hy sterwe, dan is hy 'n moordenaar; die moordenaar moet sekerlik gedood word.
Afrikaans 1983 “As iemand 'n ander met 'n stuk yster slaan, sodat hy sterf, is hy 'n moordenaar en moet hy beslis doodgemaak word.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “ ‘ Maar as hy iemand met 'n ystervoorwerp geslaan het en die persoon sterf, is hy 'n moordenaar. Die moordenaar moet beslis sterf.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “Maar as hy iemand met 'n stuk yster doodgeslaan het, dan is hy 'n moordenaar, en 'n moordenaar moet sterf, dit is seker.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Maar as iemand ’n ander persoon met ’n stuk yster slaan en hy gaan dood, is dit moord. Dan moet die moordenaar die doodstraf kry.