Numbers 34:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die grens sal 'n pas loop van Asmon af tot by die rivier van Egipte, en die uitgange daarvan moet by die see wees. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Daar draai dit weg en loop met die Egiptespruit langs tot by die Middellandse See. |
| Afrikaans 1933/1953 | Verder moet die grens swaai van Asmon af na die spruit van Egipte toe, sodat dit by die see doodloop. |
| Afrikaans 1983 | waar dit wegdraai en met Egiptespruit langs loop tot by die see. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die grens swaai dan van Asmon af na die Spruit van Egipte, en die verste punt is die see. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Daar draai die grens en dit gaan na Egipte-spruit en tot teen die see. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | waar dit wegdraai en al met die kloof wat die grens met Egipte vorm, langs strek tot by die Middellandse See. |