Numbers 32:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Daarom, het hulle gesê, as ons genade in U oë gevind het, laat hierdie land aan U dienaars as 'n besitting gegee word, en bring ons nie oor die Jordaan nie.
Afrikaans (NLV) 2011 As julle saamstem,” het hulle gesê, “gee dan eerder vir ons hierdie gebied as grond in plaas daarvan dat ons deurtrek en grond aan die oorkant van die Jordaan gaan beset.”
Afrikaans 1933/1953 Verder het hulle gesê: As ons genade in u oë gevind het, laat hierdie land aan u dienaars as 'n besitting gegee word; bring ons nie oor die Jordaan nie.
Afrikaans 1983 As u dit goedvind,” het hulle gesê, “gee dan hierdie gebied vir ons as besitting en moet ons nie verplig om deur die Jordaan te trek nie.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle het ook gesê: “As ons guns vind in u oë, gee dan hierdie gebied vir u dienaars as erfgrond. Moet ons nie die Jordaan laat oorsteek nie.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) As julle goed wil wees vir ons, dan moet julle hierdie land vir ons gee, dit moet ons grond wees. Julle moenie vir ons sê dat ons oorkant die Jordaan-rivier moet gaan woon nie.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) ***