Numbers 32:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hulle het nader gekom na hom en gesê: Ons sal hier skaapkrale bou vir ons vee en stede vir ons kindertjies. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle het Moses geantwoord: “Ons wil maar net intussen krale hier bou vir ons vee en veilige blyplek vir ons gesinne. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe kom hulle na hom toe aan en sê: Ons sal hier skaapkrale bou vir ons vee en stede vir ons kinders. |
| Afrikaans 1983 | Hulle het toe vir Moses gesê: “Ons sal hier krale bou vir ons kleinvee en stede vir ons gesinne, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maar hulle het tot by hom gekom en gesê: “Veekrale sal ons hier bou vir ons diere en stede vir ons afhanklikes. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe kom die mense van die Ruben-stam en die Gad-stam nader na Moses toe en hulle sê: “Ons wil hier vir ons skape en bokke krale bou, en ons wil stede bou vir ons kinders en oumense, |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die stamme van Ruben en Gad kom toe met ’n voorstel na Moses toe: “Laat ons toe om vir ons vee krale te bou en stede met sterk mure waarin ons vroue en kinders veilig sal wees. |