Numbers 28:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) en 'n paar tiendes meel gemeng met olie as spysoffer vir een lam; as 'n brandoffer van lieflike geur, 'n vuuroffer aan die HERE.
Afrikaans (NLV) 2011 Saam met elke lam gaan ’n offer van een en ’n half kilogram meel gemeng met olie. Dit is ’n vuuroffer vir die Here, ’n brandoffer waarvan Hy baie hou.
Afrikaans 1933/1953 en een-tiende fynmeel as spysoffer, met olie gemeng, vir elke lam. Dit is 'n brandoffer, 'n lieflike geur, 'n vuuroffer aan die HERE.
Afrikaans 1983 en saam met elke lam een en 'n half kilogram. Dit is die brandoffer, die vuuroffer, wat deur die Here aanvaar word.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) 'n tiende van 'n efa gesifte meel, gemeng met olyfolie, as graanoffer by elke ramlam. Dit is 'n brandoffer met 'n aangename geur, 'n offergawe aan die Here.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Saam met elke lam moet julle 'n koring-offer van een tiende van 'n efa van die beste meel gee wat julle moet meng met olyf-olie. Dit is 'n brand-offer, 'n vuur-offer wat lekker ruik vir die Here.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) en saam met elke lam een kilogram. Dit is ’n brandoffer wat met vuur verbrand word. Dit is vir die Here ’n offer waarvan Hy hou.