Numbers 26:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die aarde het haar mond oopgemaak en hulle saam met Korag verslind, toe daardie skare gesterf het, hoe laat die vuur twee honderd en vyftig man verteer het, en hulle het 'n teken geword.
Afrikaans (NLV) 2011 Die grond het onder hulle oopgegaan en hulle saam met Korag ingesluk. Die vuur het 250 van sy meelopers verbrand. Dit was ’n waarskuwing vir Israel.
Afrikaans 1933/1953 En die aarde het sy mond oopgemaak en hulle verslind, saam met Korag, toe die bende gesterf het deurdat die vuur die twee honderd en vyftig man verteer het; en hulle het tot 'n teken geword.
Afrikaans 1983 Die grond het oopgeskeur en hulle ingesluk saam met Korag wie se bende omgekom het toe die vuur twee honderd en vyftig man verteer het. Dit was 'n waarskuwing vir Israel.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die aarde het sy mond oopgemaak en hulle en ook Korag verswelg toe die bende gesterf het, toe die vuur die 250 man verteer en hulle 'n waarskuwingsteken geword het.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe het die aarde oopgeskeur en die aarde het hulle ingesluk saam met Korag. Die Korag-groep het gesterf toe 250 van hulle manne verbrand het. Hulle het 'n teken geword vir ander mense,
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die grond het oopgeskeur en hulle het saam met Korag en sy volgelinge in die skeur verdwyn. Dit was ook toe dat die Here die 250 man met vuur verbrand het om Israel te waarsku.