Numbers 23:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | God het hulle uit Egipte uitgelei; hy het as 't ware die krag van 'n eenhoring. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het hulle uit Egipte bevry. Hy is vir Israel soos die brute krag van ’n bees. |
| Afrikaans 1933/1953 | God wat hulle uit Egipte uitgelei het, is vir hulle soos die horings van 'n buffel. |
| Afrikaans 1983 | God het hulle uit Egipte laat trek, sy krag is vir hulle soos die horings van 'n buffel. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | God, wat hulle uit Egipte laat wegtrek het, is soos die horings van 'n buffel vir hom. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | God, wat hulle uit Egipte gebring het, is vir hulle soos die horings van 'n oer-os. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “God het hulle uit Egipte laat trek en Hy veg vir hulle met sy reusekrag wat g’n gelyke ken nie. |