Numbers 22:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die volgende dag het Balak Bíleam geneem en hom op die hoogtes van Baäl gebring, sodat hy daarvandaan die einde van die volk kon sien.
Afrikaans (NLV) 2011 Die volgende oggend het Balak vir Bileam saam met hom na Bamot-Baäl gevat. Van daar af kon hy sien tot waar die volk staan.
Afrikaans 1933/1953 En in die môre het Balak B¡leam geneem en hom op die hoogtes van Baäl laat opklim vanwaar hy die kant van die volk kon sien.
Afrikaans 1983 Die volgende môre het Balak vir Bileam teen Bamot-Baäl laat uitklim. Daarvandaan kon Bileam die volk Israel van die kant af sien.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die volgende môre het Balak vir Bileam geneem en hy het hom die berg Bamot-Baäl laat uitklim. Daarvandaan het Bileam 'n deel van die volk gesien.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die volgende oggend het Balak vir Bileam na die stad Bamot-Baäl geneem. Bileam kon van daar die kant van die Israeliete se tente sien.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die volgende oggend het Balak vir Bileam teen die hoogtes van Bamot-Baäl laat uitklim. Toe Bileam van daar af kyk, het hy ’n gedeelte van die Israeliete gesien.