Numbers 21:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Israel het al hierdie stede ingeneem, en Israel het gewoon in al die stede van die Amoriete, in Hesbon en in al sy dorpe.
Afrikaans (NLV) 2011 Die Israeliete het al die stede van die Amoriete ingeneem. Hulle het in Gesbon en die dorpe rondom gaan woon.
Afrikaans 1933/1953 So het Israel dan al hierdie stede ingeneem, en Israel het gewoon in al die stede van die Amoriete, in Hesbon en in al sy onderhorige plekke.
Afrikaans 1983 Die Israeliete het al die stede van die Amoriete verower en daarin gaan woon, ook in Gesbon en al sy buitedorpe.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Israel het al hierdie stede ingeneem. Hulle het hulle gevestig in al die stede van die Amoriete, in Gesbon en in al die omliggende dorpies,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Israeliete het al daardie stede gevat en hulle het in die Amoriete se stede gaan woon, in Gesbon en al die dorpe daar naby.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Israeliete het al die stede van die Amoriete in hierdie gebied verslaan en daarin gaan bly. Ook Gesbon en sy omringende dorpe is verslaan.