Numbers 20:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Daarom het Edom geweier om Israel deur sy grondgebied te laat trek; daarom het Israel van hom afgewyk. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Omdat Edom geweier het om Israel toestemming te gee om deur sy gebied te trek, het Israel van hom af weggeswenk. |
| Afrikaans 1933/1953 | So het Edom dan geweier om Israel toe te laat om deur sy grondgebied te trek. Daarop het Israel van hom af weggedraai. |
| Afrikaans 1983 | So het Edom geweier om Israel deur sy gebied te laat trek, en Israel moes van Edom af wegdraai. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | So het Edom geweier om aan Israel deurtog deur sy grondgebied te verleen, en Israel het van hom af weggedraai. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Edomiete wou nie hê dat die Israeliete deur hulle land moet gaan nie, en die Israeliete het weggedraai van die land Edom. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Omdat Edom geweier het om Israel deur hulle land te laat trek, moes Israel toe maar van koers verander. |