Numbers 20:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En daar was geen water vir die vergadering nie, en hulle het bymekaargekom teen Moses en teen Aäron. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Daar was nie genoeg water vir die mense om te drink nie. Hulle het toe op Moses en Aäron toegesak. |
| Afrikaans 1933/1953 | En daar was geen water vir die vergadering nie. Toe het hulle teen Moses en Aäron saamgekom. |
| Afrikaans 1983 | [2-3] Omdat die volk geen drinkwater gehad het nie, het hulle saam teen Moses en Aäron rusie gemaak en gesê: “As ons maar liewer ook omgekom het toe ons volksgenote deur die Here om die lewe gebring is! |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe daar nie meer water vir die volksvergadering was nie, het hulle teen Moses en Aäron saamgespan. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Daar was nie water vir die volk nie, hulle het bymekaargekom en gekla teen Moses en Aäron. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daar was nie genoeg water om te drink vir almal nie, en hulle was weer vir Moses en Aäron kwaad. |