Numbers 16:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | As hierdie manne die gewone dood van alle mense sterf, of as hulle besoek word na die besoek van alle mense; dan het die HERE my nie gestuur nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | As hierdie mense op ’n natuurlike manier doodgaan, dan het die Here my nie gestuur nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | as hierdie mense sterwe soos alle mense sterwe en met die besoeking van alle mense besoek word, dan het die HERE my nie gestuur nie. |
| Afrikaans 1983 | As hierdie manne 'n gewone dood sterf en dit met hulle gaan soos dit met elke mens gaan, het die Here my nie gestuur nie! |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | As hierdie mense soos elke ander mens sterf, die lot van elke mens hulle ook tref, het die Here my nie gestuur nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | As hierdie mense sterf soos mense gewoonlik sterf, as dieselfde met hulle gebeur wat met al die mense gebeur, dan het die Here my nie gestuur nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | As hierdie mense op ’n natuurlike manier doodgaan, soos enigiemand anders, het die Here my nie gestuur nie. |