Numbers 15:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hulle het hom in bewaring geplaas, omdat daar nie aangekondig is wat met hom gedoen moet word nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle het hom aangehou omdat hulle nie geweet het wat om met hom te maak nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | En hulle het hom in die gevangenis gesit, want dit was nie beslis wat met hom gedoen moes word nie. |
| Afrikaans 1983 | Hulle het hom aangehou, want dit was nie duidelik wat hulle met hom moes doen nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle het hom onder bewaking gehou, omdat dit nie duidelik was wat met hom gedoen moet word nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle het nie geweet wat hulle moet doen met hom nie, en hulle het hom by hulle gehou. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Omdat niemand heeltemal seker was wat om met hom te doen nie, het hulle hom opgesluit gehou. |