Numbers 15:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Dan moet julle, as julle van die brood van die land eet, 'n hefoffer aan die HERE bring. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | en julle van die opbrengs van die land eet, moet julle daarvan vir die Here offer. |
| Afrikaans 1933/1953 | moet julle, as julle van die brood van die land eet, 'n offergawe aan die HERE afgee. |
| Afrikaans 1983 | en julle eet van die land se brood, moet julle 'n offergawe vir My bring. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | en julle van die land se brood eet, moet julle vir die Here 'n •wydingsgeskenk eenkant sit. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | en julle eet van die kos wat die land vir julle gee, dan moet julle vir My 'n deel van die kos gee. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | en julle eet brood van die graan wat julle daar geoes het, moet julle onthou om vir die Here ’n offer te bring. |