Numbers 15:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Een wet en een manier sal vir julle geld en vir die vreemdeling wat by julle vertoef. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Dieselfde voorskrifte en dieselfde bepalings geld vir jou en die vreemdeling wat by jou oorbly. |
| Afrikaans 1933/1953 | Een wet en een reg moet geld vir julle en vir die vreemdeling wat by julle vertoef. |
| Afrikaans 1983 | Een en dieselfde wet en bepaling moet op julle en op die vreemdeling wat by julle woon, van toepassing wees.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dieselfde wet en dieselfde bepaling geld vir julle en vir vreemdelinge wat tydelik by julle verblyf het.’ ” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Julle en die vreemdelinge wat by julle woon, moet almal doen wat Ek wil hê en wat Ek besluit.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | *** |