Numbers 11:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe sê Moses vir hom: Is jy beny om my ontwil? Mag God tog dat die hele volk van die HERE profete is en dat die HERE sy Gees op hulle sou lê! |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Moses het hom geantwoord: “Is jy ter wille van my jaloers op hulle? Het die Here tog maar van die hele volk profete gemaak! Het sy Gees maar oor hulle almal gekom!” |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar Moses sê vir hom: Ywer jy vir my? Ag, as die hele volk van die HERE maar profete was, dat die HERE sy Gees oor hulle mag gee! |
| Afrikaans 1983 | Maar Moses sê vir hom: “Bekommer jy jou oor my posisie? Ek sou wou wens dat die hele volk van die Here profete was, en dat Hy sy Gees op almal mag lê.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maar Moses het vir hom gesê: “Is jy oorywerig ter wille van my? Ag, was die hele volk van die Here maar profete, dat die Here sy Gees oor hulle sou laat kom!” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar Moses het gesê: “Is jy bekommerd oor my? Ek wens die Here gee vir sy hele volk van sy Gees, sodat hulle almal profete kan wees.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe vra Moses vir hom: “Is jy bang die mense luister nie meer na my nie? Ek wens die Here wil sy Gees vir die hele volk gee sodat hulle almal sy wil bekend kan maak!” |