Numbers 11:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe sê Moses vir hom: Is jy beny om my ontwil? Mag God tog dat die hele volk van die HERE profete is en dat die HERE sy Gees op hulle sou lê!
Afrikaans (NLV) 2011 Moses het hom geantwoord: “Is jy ter wille van my jaloers op hulle? Het die Here tog maar van die hele volk profete gemaak! Het sy Gees maar oor hulle almal gekom!”
Afrikaans 1933/1953 Maar Moses sê vir hom: Ywer jy vir my? Ag, as die hele volk van die HERE maar profete was, dat die HERE sy Gees oor hulle mag gee!
Afrikaans 1983 Maar Moses sê vir hom: “Bekommer jy jou oor my posisie? Ek sou wou wens dat die hele volk van die Here profete was, en dat Hy sy Gees op almal mag lê.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Maar Moses het vir hom gesê: “Is jy oorywerig ter wille van my? Ag, was die hele volk van die Here maar profete, dat die Here sy Gees oor hulle sou laat kom!”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Maar Moses het gesê: “Is jy bekommerd oor my? Ek wens die Here gee vir sy hele volk van sy Gees, sodat hulle almal profete kan wees.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe vra Moses vir hom: “Is jy bang die mense luister nie meer na my nie? Ek wens die Here wil sy Gees vir die hele volk gee sodat hulle almal sy wil bekend kan maak!”