Numbers 10:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En toe die ark wegtrek, sê Moses: Staan op, HERE, en laat U vyande verstrooi word; en laat die wat jou haat, voor jou uit vlug. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Wanneer die ark begin beweeg het, het Moses uitgeroep: “Trek op, Here! Laat u vyande voor U uit wegskarrel! Laat hulle vlug voor u aanval!” |
| Afrikaans 1933/1953 | En as die ark wegtrek, het Moses gesê: Staan op, HERE, dat u vyande verstrooi kan word en u haters voor u aangesig kan vlug. |
| Afrikaans 1983 | Elke keer wanneer die ark vertrek, het Moses gesê: “Trek op, Here, verstrooi u vyande! Laat hulle wat vir U haat, voor U wegvlug!” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Wanneer die ark weggetrek het, het Moses gesê: “Tree op, Here, sodat u vyande verstrooi mag word, en hulle wat U haat, voor U mag wegvlug!” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer die kis weggegaan het, dan het Moses gesê: “Here, U moet opstaan, u vyande moet weghardloop na al die kante toe, die mense wat nie lief is vir U nie, moet wegvlug.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Elke keer as die priesters met die verbondsark begin trek het, het Moses gesê: “Staan op, Here, jaag u vyande weg voor U! Laat almal wat U haat, voor U padgee!” |