Nehemiah 9:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) U het ook op die berg Sinai neergedaal en uit die hemel met hulle gespreek en aan hulle regte verordeninge en ware wette, goeie insettinge en gebooie gegee.
Afrikaans (NLV) 2011 “U het uit die hemel na Sinaiberg toe afgekom en met hulle gepraat. U het vir hulle gegee: voorskrifte wat regverdig is en gebooie wat seker is, voorskrifte en bevele wat goed is.
Afrikaans 1933/1953 En op die berg Sinai het U neergedaal en met hulle gespreek uit die hemel, en U het aan hulle regte verordeninge en betroubare wette, goeie insettinge en gebooie gegee.
Afrikaans 1983 U het op Sinaiberg afgekom, met hulle uit die hemel gepraat en vir hulle bepalings vasgestel wat billik is, wette wat vas staan, voorskrifte en gebooie wat goed is.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “ Op die berg Sinai het U neergedaal, met hulle uit die hemel gepraat. U het vir hulle gepaste beslissings gegee – betroubare wette, goeie voorskrifte en gebooie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) U het afgekom na Sinai-berg, U het uit die hemel met hulle gepraat en vir hulle wette gegee wat reg en goed was.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) U het afgekom uit die hemel na die berg Sinai toe en uit u woonplek met hulle gepraat. Die opdragte wat U vir hulle gegee het, was nie moeilik om te gehoorsaam nie. U wette is vir altyd waar en geldig. Dit wat U voorskryf, is goed en reg.