Nehemiah 5:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Daar was ook sommige wat gesê het: Ons het ons lande, wingerde en huise verpand, om koring te koop weens die gebrek. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ander het gesê: “Ons het ons landerye, wingerde en huise verpand om gedurende die hongersnood kos in die hande te kry.” |
| Afrikaans 1933/1953 | En ander het gesê: Ons lande en ons wingerde en ons huise moes ons verpand, sodat ons koring kon koop in die hongersnood! |
| Afrikaans 1983 | Party het gesê: “Ons moes vanweë die hongersnood ons lande, ons wingerde en ons huise verpand om koring in die hande te kry.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dan was daar dié wat gesê het: “Ons landerye, ons wingerde en ons huise moes ons verpand, sodat ons koring kon koop in die hongersnood.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Party het gesê: “Daar is baie min kos. Ons moes ons koringlande en ons wingerde en ons huise gee om koring te kry.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ander het gesê: “Ons moes al ons lande, wingerde en huise verkoop net om kos in die hande kry.” |