Nehemiah 13:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En toe hulle die wet hoor, het hulle die hele gemengde menigte van Israel afgeskei.
Afrikaans (NLV) 2011 Nadat hulle gehoor het wat in die wet staan, het hulle dadelik mense van vreemde afkoms afgesonder van die Israeliete.
Afrikaans 1933/1953 En toe hulle die wet hoor, het hulle al die mense van gemengde bloed uit Israel afgesonder.
Afrikaans 1983 Toe die volk dié wet hoor, het hulle almal wat van gemengde herkoms was, van Israel afgeskei.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Toe hulle die wet hoor, het hulle alle mense van ander afkoms uit Israel uitgesluit.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) En toe die mense hoor wat die wette sê, het hulle gesê almal wat nie Israeliete is nie, moet weggaan.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe die mense hierdie woorde hoor, het hulle besluit om geen vreemdelinge onder die Israeliete toe te laat nie.