Nehemiah 11:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die oorblyfsel van Israel, van die priesters en die Leviete, was in al die stede van Juda, elkeen in sy erfdeel. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die res van Israel en van die priesters en Leviete het oral in die dorpe van Juda gewoon, elkeen op hulle familiegrond. |
| Afrikaans 1933/1953 | En die ander Israeliete, priesters en Leviete, was in al die stede van Juda, elkeen in sy erfdeel. |
| Afrikaans 1983 | Die res van Israel en van die priesters en Leviete het oral in die stede van Juda gewoon, elkeen op sy eie stuk grond. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dan was daar die res van Israel, die priesters, die Leviete, in al die dorpe van Juda, elkeen op sy erfdeel. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die ander Israeliete, en die ander priesters en Leviete was in die stede van Juda. Elkeen het op sy eie grond gewoon. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die res van Israel en die priesters en Leviete het oral in die stede van Juda op hulle familiegrond gebly. |