Micah 7:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar die land sal 'n wildernis wees vanweë die wat daarin woon, vanweë die vrug van hulle handelinge.
Afrikaans (NLV) 2011 Maar die aarde sal leeg en verlate wees as gevolg van wat die inwoners gedoen het.
Afrikaans 1933/1953 Maar die aarde sal 'n wildernis word vanweë sy inwoners, as gevolg van hulle handelinge.
Afrikaans 1983 Die aarde sal verwoes wees oor sy inwoners, oor alles wat hulle gedoen het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die aarde sal 'n verlate wildernis word oor sy inwoners, oor die vrug van hulle dade.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Maar in die ander lande sal daar nie mense woon nie, want hulle mense het baie sonde gedoen.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die lande van die vyande sal wild en leeg word. Mense sal nie daar wil bly nie. Hoekom gebeur dit? Omdat die mense wat daar bly, slegte dinge gedoen het.”