Micah 7:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Op die dag dat jou mure gebou moet word, in dié dag sal die besluit ver verwyder word.
Afrikaans (NLV) 2011 Israel, daar sal ’n tyd aanbreek wanneer julle julle stede sal herbou en julle grense sal uitbrei.
Afrikaans 1933/1953 Daar kom 'n dag om jou mure te herbou! In die dag sal die gebied ruim wees.
Afrikaans 1983 Die dag wanneer jou mure herbou word, dié dag sal jy nie onder die vyand se wet staan nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Dit is tyd om jou verdedigingsmure te herbou, dit is 'n tyd daardie wanneer jou grense uitgebrei sal word.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jerusalem, die dag is naby wanneer hulle weer jou mure sal bou. Hulle sal dan nog meer huise in jou bou.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Daar gaan ’n tyd vir Israel kom om hulle stede weer reg te maak nadat die vyande dit verniel het. Hulle gaan dan ook hulle grense uitskuif en so meer grond kry.