Matthew 5:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Daar is gesê: Elkeen wat van sy vrou skei, moet vir haar 'n skeibrief gee.
Afrikaans (NLV) 2011 “Daar is gesê: ‘Al wat ’n man nodig het om van sy vrou te skei is om aan haar ’n skeisertifikaat te oorhandig.’
Afrikaans 1933/1953 Daar is ook gesê: Elkeen wat van sy vrou skei, moet haar 'n skeibrief gee.
Afrikaans 1983 “Daar is gesê: ‘Elkeen wat van sy vrou skei, moet aan haar 'n skeibrief gee.’
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Daar is gesê, ‘Wie van sy vrou skei, moet aan haar 'n skeibrief gee.’
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “Julle weet die wette sê: ‘ Elkeen wat van sy vrou skei, moet vir haar 'n skeibrief gee.’
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Nog een van die bevele wat julle voorouers gereeld moes hoor, is die volgende: ‘As jy van jou vrou wil skei, moet jy maar net sorg dat jy al die wetlike prosedures nakom. Sorg dat jy ’n wettige skeibrief aan haar gee.’