Matthew 5:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Voorwaar Ek sê vir jou, jy sal sekerlik nie daarvandaan uitkom voordat jy die uiterste vergelding betaal het nie.
Afrikaans (NLV) 2011 “Ek verseker jou, jy gaan beslis nie daar uitkom voordat jy elke sent afbetaal het nie.”
Afrikaans 1933/1953 Voorwaar Ek sê vir jou, jy sal daar sekerlik nie uitkom voordat jy die laaste oortjie betaal het nie.
Afrikaans 1983 Dit verseker Ek jou: Jy sal sekerlik nie daar uitkom voordat jy die laaste sent betaal het nie.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) •Amen, Ek sê vir jou: Jy sal beslis nie daar uitkom voordat jy die laaste kwadrant betaal het nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek sê vir jou, en dit is seker: Jy sal nie uit die tronk uitkom nie. Jy sal eers alles moet betaal wat jy skuld.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Anders moet jy dalk ’n lang tyd in die tronk gaan sit.”