Matthew 5:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hy het sy mond oopgemaak en hulle geleer en gesê:
Afrikaans (NLV) 2011 Hy het begin om hulle soos volg te onderrig:
Afrikaans 1933/1953 en Hy het sy mond geopen en hulle geleer en gesê:
Afrikaans 1983 en Hy het hulle geleer en gesê:
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy het begin praat en hulle geleer en gesê:
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe het Hy begin om vir hulle te leer. Hy het vir hulle gesê:
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Nadat Hy gaan sit het, sê Hy vir hulle: