Matthew 28:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Jesus het gekom en met hulle gespreek en gesê: Aan My is gegee alle mag in die hemel en op aarde. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Jesus kom toe nader en sê vir sy dissipels: “God het die volle mag oor hemel en aarde aan My toevertrou. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Jesus het nader gekom en met hulle gespreek en gesê: Aan My is gegee alle mag in die hemel en op aarde. |
| Afrikaans 1983 | Jesus kom toe nader en sê vir hulle: “Aan My is alle mag gegee in die hemel en op die aarde. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Jesus het nader gekom en vir hulle gesê: “Aan My is gegee alle mag in die hemel en op die aarde. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jesus het na hulle toe gekom en vir hulle gesê: “God het gesê Ek moet regeer oor alles in die hemel en op die aarde. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jesus het nader gestaan. “God het aan My al die mag gegee wat daar is. Niemand is magtiger as Ek nie. |