Matthew 27:53 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En ná sy opstanding het hy uit die grafte gekom en in die heilige stad ingegaan en aan baie verskyn. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle het uit die grafte gegaan, en ná Jesus se opstanding het hulle die heilige stad Jerusalem binnegegaan en aan baie mense verskyn. |
| Afrikaans 1933/1953 | En nsy opstanding het hulle uit die grafte uitgegaan en in die heilige stad ingekom en aan baie verskyn. |
| Afrikaans 1983 | en hulle het uit hulle grafte uitgegaan. Na Jesus se opstanding het hulle in die heilige stad gekom, waar hulle aan baie mense verskyn het. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle het ná sy opstanding uit die grafte gekom, die Heilige Stad binnegegaan en aan baie verskyn. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | en hulle het uit hulle grafte uitgegaan. Nadat Jesus weer begin lewe het, het hulle in Jerusalem, die gewyde stad, ingegaan, en baie mense het hulle gesien. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | het uit die grafte gekom. Hulle is Jerusalem in. Daar het baie mense hulle gesien. |