Matthew 27:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die wat verbygegaan het, het hom uitgeskel terwyl hulle hul hoofde swaai,
Afrikaans (NLV) 2011 Die verbygangers het net spottend hulle koppe geskud en Hom toegesnou:
Afrikaans 1933/1953 En die verbygangers het Hom gesmaad terwyl hulle hul hoofde skud
Afrikaans 1983 Die mense wat daar verbygeloop het, het Jesus gelaster. Hulle het die kop geskud
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die verbygangers het Hom gelaster, terwyl hulle hulle koppe skud
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die mense wat daar verbygeloop het, wou vir Jesus verneder. Hulle het gewys dat hulle bly is oor wat met Hom gebeur het en
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die mense wat daar verbygeloop het, het net hulle kop geskud. Hulle het Jesus bespot en die lelikste dinge oor Hom gesê.