Matthew 27:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy het sy beskuldiging bo-oor sy hoof geskryf: DIT IS JESUS, DIE KONING VAN DIE JODE. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle het ’n plakkaat, met die rede vir Jesus se kruisiging daarop, bokant sy kop vasgesit. Dit het gelui: “Dit is Jesus, die Koning van die Jode.” |
| Afrikaans 1933/1953 | En bokant sy hoof het hulle sy beskuldiging in skrif opgestel: DIT IS JESUS, DIE KONING VAN DIE JODE. |
| Afrikaans 1983 | Bokant sy kop het hulle die aanklag teen Hom in skrif aangegee: “Dit is Jesus, die koning van die Jode.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Bo sy kop het hulle die aanklag teen Hom aangebring, wat gelui het: “Hy is Jesus, die koning van die Jode. ” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle het bokant Jesus se kop op 'n plank geskryf hoekom hulle Hom gekruisig het. Hulle het geskryf: “Dit is Jesus, die koning van die Jode.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Bokant Jesus se kop was ’n nota vasgesit: “Dit is Jesus, die koning van die Jode.” |