Matthew 26:70 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar hy het voor almal ontken en gesê: Ek weet nie wat jy sê nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het dit egter voor almal ontken. “Ek weet nie waarvan jy praat nie,” het hy verklaar. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar hy het dit voor almal ontken en gesê: Ek weet nie wat jy sê nie. |
| Afrikaans 1983 | Maar hy het dit voor almal ontken: “Ek weet nie waarvan jy praat nie.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy het dit egter voor almal ontken: “Ek weet nie waarvan jy praat nie.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Petrus het gesê dit is nie waar nie. Hy het gesê: “Ek weet nie waarvan jy praat nie.” Almal kon dit hoor. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Petrus skud sy kop heftig voor almal. “Moenie laf wees nie! Ek weet nie eens van wie jy praat nie.” |